心心念念的谷崎终于看完一本!撒花!是电子版所以用了电商的图,本博好像还是第一次用立体封面ry

我高中的时候写作其实还蛮喜欢在遣词造句上下工夫的,不是说想追求晦涩,而是希望看起来越华丽越好,不过现在回头重读可能会觉得有些矫情所以也没重读过了(这个毛病大概持续到了大二)。直到近几年才觉得甚至在写作上我一直避免的所谓“连续两句中不要出现同一个字”之情况其实并不会在笔力强劲的前提下为阅读造成疲累或简陋感,实际上回想起来我女神写文也是这种比较质朴的风格,不过这也不是说我对堆砌辞藻的行为产生了厌恶(毕竟写得好就是一切)这本我看开头部分的时候也有怀疑过于简单的阅读体验是不是翻译原因造成的,不过看了几页后就完全丧失这种念头了……从仅有的日本文学阅读经历来总结就会觉得日本人写作都是这个调调,就算有强烈情感冲突的情节也是以及其朴实的笔触平铺直叙,连个宣泄口都没有,但就是会让你看过后便难以忘怀

(我是真挺惊讶于人物的美貌原来真的可以简单地用两三个不能更俗的词汇就描摹出来的,到底因为这就是写作的真实还是仅仅因为我想象力太容易被调动ry)

两篇小说令我产生诡异阅读体验的地方是同一个:从角色身上流露出了与其年龄和实际描写完全相悖的气质。这两篇被编进同一本不知是巧合还是作者或编者有意为之,其中都存在七旬老人的角色,本该是从年龄上来说就被剥夺所谓“美”的特质的,但写出来却并不觉得厌烦,甚至少将滋干之母中对老人心理活动细腻的描写让我和平中一样心生怜悯同情……另外是平中在侍从君门前频频碰壁,乃至后来还试图去尝她的排泄物的桥段,让我完全感觉不到他有如描写中所说的“品格高贵,容貌俊美”,倒错感极其强烈。但所谓唯美主义也就是这样的东西了:与其说是一切丑恶也皆为美之事物,倒不如说是除了美之事物,一切事物皆不存在

少将滋干之母结局的画面实在太美了我想要大叫OTL其实在在原氏出现之前我本都以为滋干已经打消见她的念头了(现实不如想象美好啥的)而在这种情况下反而还是发生了结尾的相会场景实在令人招架不住,唉唉唉。疯癫老人日记我感觉主角明明思维很清醒嘛哪里疯了快奔八了天天还能写条理这么清晰的日记一点也看不出脑子不明白的迹象wwwww这篇所有的不伦行为都是点到为止,感觉更像是看了一篇非典型高龄男人性心理剖析()说到这里其实这两篇小说着重描写的都是被美所俘虏的一方而不是散发美、作为美的一方,而在被美俘虏的同时,原本不美的东西能以为美产生的刺激使人共情,从而减弱不美的特质,原本美的东西又能同样减弱其美的特质……倒是反而突出了美能使人为之疯狂的特点(摸下巴

留下评论